Monday, April 3, 2017

LƯU BÌNH DƯƠNG LỂ

Soạn giả Viễn Châu
NGÂM THƠ
Ngày xưa Dương Lễ Lưu Bình
Thâm giao tri kỷ nặng tình cùng nhau
Họ Dương kinh sử chuốt trao
Lai kinh ứng thí chiếm ngao đầu hiển vinh
Lưu Bình trà rượu hư thân Tan nhà nát cửa đến tìm bạn thân        
Dương Lễ    : Quân hầu, ai đến tìm ta đó        
Quân hầu    : Dạ đó là kẻ ăn mày        
Dương Lễ    : Kẻ ăn mày đến tìm ta để làm gì ? Được nếu hắn có đói hãy dọn cho hắn trái
 cà thiu và tô cơm hẩm.
VỌNG CỔ
Câu 1.       
Lưu Bình: Bớ Dương Lễ! Dương Lễ ơi năm xửa năm xưa ta với mi còn là huynh là đệ. Hạt cơm ta
mi ăn bát nước ta mi uống. Tiết đông sang ta sợ mi lạnh cho áo hồ cừu mặc, ngoài lụa gấm ta còn
 tặng cho riêng mi cả một thư phòng ... Giỏi, ta khá khen mi khéo vào cuối ra lòn .... Ta phục mi
biết miệt mài soi kinh nấu sử. Khi bảng hổ danh đề mi vỗ cánh bay cao. Dạ thưa thượng quan thằng
 này đối với thượng quan chí tình chí nghĩa, nay tan nhà nát cửa nên buộc lòng phải đến nhờ vả
thượng quan. Hỡi ơi cái nghĩa kim bằng mi chỉ đáng là trái cà thiu và một tô cơm hẩm.        
Dương Lễ(dậm) Mi có giỏi thì học xem được bằng ta không. Còn cơm đó ăn hay không là tùy mi.        
Lưu Bình: Ăn à..... chào mi.  
Câu 2.        
Dương Lễ: Lưu hiền huynh, lòng của đệ chỉ có đất trời chứng giám, đệ muốn nhờ trái cà thiu và tô
 cơm để gởi Lưu huynh về cửa khổng sân trình châu long hiền thê, ta được như ngày nay là nhờ ơn
 tái tạo của Lưu Bình, ta cố nén trong lòng tràn một cơn tức giận. Vậy nàng hãy thay ta mà chăm
 sóc. Nếu Lưu huynh ta mà được nàng chiều chuộng ắt sẽ dễ dàng lên tột đỉnh thang mây. Châu
 long ơi tào khang chi thê là đạo trọng. Nhưng cái nghĩa kim bằng thì bần tiện chi giao mạc khả vong.
NHẠC
Quán gấm đầu làng ấy người đời ai nhớ chăng Quán gấm đầu làng ấy chuyện xưa rất xưa Tình
tang ới a đầu làng. Nàng Châu long đã dựng quán Tình tang ới a. Báo ơn cho chồng Quán gấm
đầu làng có nàng dệt tơ, bán tơ Quán gấm đầu làng có chàng ngồi bên án thơ Tình tang ơi a một
lòng. Dồi mài kinh sử đèn sách Tình tang ơi a! Vẻ vang bảng quan đề tên
VỌNG CỔ
Câu 5.        
Lưu Bình: Châu tiểu thư lời hẹn năm xưa bây giờ nàng có nhớ Lưu Bình tôi đã danh đề bảng hổ.
Có xứng được cùng ai kết nghĩa châu trần .. Ủa lạ kia sao nhện bám cung tơ nhện bủa loan phòng
 .... Tình mà ơi tình mà hỡi, nàng đi rồi ta phiêu bạt trên bước công danh. Còn Dương Lễ, Lễ ơi
ta sẽ gặp mi tại công môn ta sẽ mắng vào mặt mi cho hả giận, đối với ta có khó gì giải thám hoa
hay bảng nhãn, học hay không là do chí của Lưu Bình.
Câu 6.       
Lưu Bình(dậm) : Dừng kiệu lại đây        
Dương Lễ    : Kính chào Lưu hiền huynh        
Lưu Bình    : Hứ còn ai ngồi với nhà ngươi đó        
Dương Lễ    : Dạ tiên nội là Châu Long        
Lưu Bình    : Hả! Châu tiểu thư        
Châu Long: Dạ thiếp đích thị là Châu Long vâng lệnh chồng lo cho hiền huynh ăn học.
 Hiền huynh có nhớ trong khi gần gũi thiếp thường khuyên sớm khuyên trưa chàng chưa thi
đỗ thì chưa động phòng.         Lưu Bình: Thôi ta đã hiểu Lưu Bình này xin đệ đầu bái tạ thâm 
tình của Dương Lễ và đại nghĩa của Châu Long. Cho đến giây phút sau cùng ta vẫn là hòn sỏi
 nhỏ nằm bên cạnh non cao./.              


No comments:

Post a Comment